martes, 6 de octubre de 2009

Voces Familiares I

Voces Familiares es una serie de entrevistas a familias homoparentales que consta de dos partes: una en la que se presentan familias norteamericanas y otra ("Voces Familiares Internacionales") en la que hablamos con familias de varios países del mundo, entre ellos Argentina.

Cada martes iremos publicando una nueva entrevista respetando el orden original de la serie. La entrevista de hoy fue publicada originalmente por Dana Rudolph (creadora de la serie) en su blog, Mombian, bajo el título "Voces Familiares: la primera de una serie" (Family Voices: First in a Series).

Este post es el primero en una serie en la que haré perfiles de familias LGBT que pertenecen al programa OUTSpoken Families de la Family Pride Coalition. Estas familias se han comprometido a hablar con sus comunidades locales y con los medios sobre sus vidas y la necesidad de la equidad para LGBT (Lesbianas, Gays, Bisexuales y Trans). Fueron sometidas a un extensivo entrenamiento a través de Family Pride para comunicarse con la prensa y aprendieron sobre otras formas de ser visibles. (Incluso una familia OUTSpoken apareció en Oprah a principios de este año. Mirá el video clip en el Blog de Family Pride). Estoy muy complacida de que ellxs hayan acordado compartir un poco sobre sus vidas dentro de la comunidad de familias LGBT y también con aliadxs.

A lo largo de la serie y en la medida de lo posible, alternaré entre mamás y papás y variaré la ubicación geográfica. Escucharás sobre familias de muchas composiciones, historias previas, orígenes étnicos, religiones, incluyendo a los únicos papás gay criando cuatrillizos.

Para comenzar, la mamá residente en Los Angeles, Erin, habla a continuación de sus dos hijas, su donante conocido, sobre como lidió con una tragedia familiar, sobre una estudiante de jardín de infantes que quiso cambiar la ley, sobre favoritos de sus colección de más de 200 libros para niños, sobre como los ring tones de los celulares pueden promover la visibilidad, y más.

1. Contanos un poco sobre tu familia. ¿Quién está en tu familia inmediata? ¿Qué edad tienen tus hijas? ¿Alguna otra cosa que te gustaría compartir sobre ustedes?

Nuestra familia inmediata me incluye a mi (Mamá - 43), Samantha (Mami - 39), Sophie (7 años recién cumplidos), y Anneliese (3.5 años). Yo trabajo en Caltech como analista de negocios de tecnologías de información (IT business analyst). Sam también trabaja allí como Gerente de Permisos (Grant Manager). Tenemos un donante conocido, David/Papi, que ahora también trabaja en Caltech. Anneliese está en la guardería que queda en frente del edificio donde David y yo trabajamos, y a alrededor de tres minutos de caminata de la oficina de Sam. Sophie está terminando el primer grado en la escuela pública local, Sierra Madre School. Participamos en la Iglesia Unitaria Universalista del vecindario, en Pasadena, California. También somos voluntarias en varios lugares, pasamos tiempo con la familia, con amigos, y entre nosotras.

2a. ¿Cómo crearon su familia?

Usamos un donante conocido, y con apoyo de nuestro obstetra/ginecólogo, hicimos el proceso de IA (Inseminación Artificial) en casa. Fui yo quien dio a luz a Sophie, y Sam quien dio luz a Anneliese. Con Sophie hicimos una adopción de dos madres, completa, para lo que tuve que "abandonarla" previamente a la culminación de la adopción. Como vivimos en California, para el momento en que Anneliese nació, ya podíamos seguir la ruta de la adopción como madrastra. Mantenemos una gran relación con David (Papi, para las chicas). El ha renunciado a todos los derechos legales sobre las niñas, pero estuvo presente en ambos procesos de adopción; su mamá Carol (Mimi, para las chicas) también estuvo presente para la adopción de Anneliese.

2b. ¿Qué consejo darías a otras parejas que sigan este camino?

Le hemos dado el nombre de nuestro abogado a todas y cada una de las parejas que hemos conocido y que siguen esta ruta. Fue lindo tener a alguien que nos acompañe a través de todo el proceso legal. Pero honestamente, además de eso, la mayoría de los consejos que hemos dado a otras parejas gay o lesbianas ha sido más sobre el proceso de "convertirse en padres" que específica sobre nuestras relaciones gay y lesbianas.

2c. ¿Hay algún recurso en particular que hayan encontrado de utilidad?

Encontramos que nuestros amigos que han recorrido este camino antes que nosotras fueron los mejores recursos. De lo que me sorprendí fue de cuan difícil era encontrar buena información sobre la simple mecánica de la inseminación, para hacerla en casa con la "cosa" fresca de papi. Por supuesto, esto fue hace más de 8 años con nuestra primera hija. Hoy es MUCHO más fácil encontrar información gracias a mi buen amigo Google.

3. ¿Cuál ha sido el más grande desafío que has encarado como madre? ¿Cómo lo manejaste?

Nos enfrentamos a dos grandes desafíos serios en el año en que Anneliese nació. El primero fue la muerte repentina de la mamá de Sam. Nosotras cuatro (Sam, yo, Sophie y la mamá de Sam, Bobbie) habíamos comprado una casa juntas 18 meses antes. Estábamos disfrutando de los beneficios de la convivencia de tres generaciones. La vida de las tres adultas giraba entorno a Sohpie con Bobbie/Grambie (Abuelita) bañando a Sophie todas las noches y acostándola a dormir. Bobbie era joven y vibrante. Una noche Sophie le dijo buenas noches y a la mañana siguiente tuvimos que decirle que nunca volvería a ver a su amada abuelita de nuevo. Apenas pasada la medianoche Bobbie le había dicho a Sam que estaba teniendo dificultades para respirar. En menos de una hora pasamos de tener una vida perfecta a volver al auto en el hospital (alguien se había quedado en nuestra casa con Sophie, que seguía durmiendo) para ir a casa, hacia una nueva vida sin Bobbie. Tres días después del funeral era tiempo de tratar nuevamente una inseminación en Sam. Fue muy feo. Pero esta vez funcionó. Después de tratar por alrededor de dos años, de repente funcionó. Cuando faltaba un día para que se cumplan los 9 meses de la muerte de Bobbie, Anneliese nació; y aquí fué el segundo gran desafío. Tuvieron que hacerle una cesárea de emergencia a Sam porque el latido del corazón de Anneliese desapareció apenas llegamos al hospital. 23 minutos después ella nació y tuvo que ser resucitada. Afortunadamente, estábamos en un hospital INCREÍBLE con una NICU (Unidad de Cuidados Intensivos Neonatológicos) de nivel III. Ese primer día tuvo tres ataques y le hicieron dos transfusiones de plasma. Acortando esta larga historia, ella no debería ser la floreciente y absolutamente normal rubia que hoy es.

Así que el desafío fue lidiar con estos problemas. Nuestra hija mayor había perdido una de las personas más importantes en su vida y tuvo a dos madres increíblemente estresadas durante más de un año. Anneliese salió del hospital teniendo que tomar fenobarbital. Recibimos el permiso para que deje el feno en el primer aniversario de la muerte de Bobbie, y pudimos dejar de amamantarla al mes siguiente. Sin embargo, yo personalmente, todavía estaba teniendo dificultades lidiando con todo lo que había pasado — mirar enfermeras y doctores gritando y corriendo a través de los pasillos sin saber que era lo que sucedía fue horrible. Además yo había intentado RCP en la mamá de Sam, así que había tenido suficiente en el año anterior, muchas gracias.

Logré superar lo que ocurría en ese momento aceptando el hecho de que no soy perfecta. Sophie tenía solo 2.75 años cuando perdió a su abuelita, y 3.5 cuando nació su hermana. Ella fue asombrosa. Logré sobreponerme en esos tiempos hablando con ella y haciéndole saber cuando cometía errores. Le dejaba saber cuando necesitaba pedirle disculpas. Hay una noche que siempre recordaré. Yo estaba cansada. Anneliese tenía dos meses, y no sabíamos todavía el alcance (si es que existía) de su daño cerebral. Darle el fenobarbital cada tarde era increíblemente estresante (sabe horrible). Y Sophie no estaba recibiendo la atención que merecía. Estaba enojada conmigo y una noche me dijo que quería irse a vivir con su maestra de la guardería, Sonia. Yo puse cara de ofendida. Estaba tan cansada, tan enojada. Quería que ella se sintiese mal, así que me senté allí, en medio de su habitación, y solo puse cara de ofendida. Al día siguiente le pedí disculpas. Le dije que lo lamentaba, y que lamentaba especialmente el querer que ella se sintiera mal. Esa niña dulce solo dijo "yo también lo siento, mamá. Yo también quería que te sientas mal". En un punto le dije que estaba bien que ella se sienta de esa forma, porque ella tenía 3 años. Pero como persona de 40 años, no estaba bien que yo me comportase de esa forma.

4. ¿Como ha lidiado tu hija con el hecho de tener dos mamás? ¿Ha experimentado alguna reacción negativa en la escuela o en cualquier otro lado? ¿Alguna en particular que haya sido positiva? ¿Cuál fue tu respuesta?

El último año de Sophie en la guardería fue en una clase de 20 niños. Cuatro de estas familias tienen dos mamás. Nuestra Iglesia Unitaria Universalista tiene muchas familias con dos mamás o dos papás. Pero por supuesto, ella lo ha notado. Un par de niños en su escuela le han preguntado sobre su padre y ella explicó que él no vive con nosotras. Lo que la altera más es que no podamos casarnos.

El año pasado, cuando estaba en el jardín de infantes, estábamos en casa de nuestras mejores amigas (dos mamás con una hija 5 días menor que Sophie). Cuando estábamos camino a casa esa noche yo pensé que ambas niñas se había quedado dormidas cuando Sophie preguntó con tranquilidad, "¿Mamá? ¿Mami? La próxima vez que un oficial de policía las pare, ¿puedo pedirle que cambie la ley para que ustedes dos puedan casarse?” Luego de parar de reirnos tontamente de la idea de que nuestra hija comienze una frase con "La próxima vez que un oficial de policía las pare..." le dije que los oficiales de policía no hacen las leyes, pero que es su trabajo que las leyes se cumplan. Su siguiente pregunta, naturalmente, fue, "Entonces, ¿Cómo se hacen las leyes? Le expliqué que para las leyes estatales, alguien en la legislatura debe escribir algo que quieran que sea ley, y luego, si la mayoría de los legisladores votan "si" para esa ley, va al gobernador para que la firme o la vete. Entonces le dije que de hecho, en California, nuestra legislatura había hecho justo eso, pero que el gobernador había vetado la ley. Sophie me preguntó por qué... y le dije que tendría que preguntarle a el. Pasado un rato, habíamos llegado a casa y la conversación había terminado.

El lunes siguiente Sophie salió temprano de la escuela, así que ella y yo fuimos hasta la playa para dibujar. Era un día húmedo/lluvioso. En el camino a casa quedamos atrapadas en un (no) maravilloso congestionamiento vehicular en Los Angeles. Mientras yo manejaba, esa pequeña vocecita preguntó, "¿Mamá? ¿Cómo se llama el gobernador?" Le pregunté por qué quería saberlo. Ella dijo, "Porque quiero escribirle una carta preguntándole por que vos y mami no pueden casarse". Así que le dije que no podía deletrear su nombre, pero que Querido Gobernador funcionaría bien.
Sophie parece no afectada por todo esto de tener dos mamás. Todas las cosas sobre las que me preocupo tanto parece que se desvanecen cuando ella no muestra preocupación. Estoy segura de que eso cambiará.

5. Balancear el trabajo, la vida, las relaciones entre adultos puede ser difícil. ¿Qué hacen cuando alguna de las dos tiene un mal día?

Me siento afortunada de estar en pareja con Sam. Seguro, una puede discutir con la mejor de ellas. Pero cuando se trata de finanzas y de criar a nuestras niñas - las dos cosas que usualmente estresan más a la gente - estamos muy en sintonía. Hay días en que me abalanzo para rescatar a las niñas cuando Sam tuvo un mal día, y hay otros en que Sam hace de super heroína. Somos también muy afortunadas. Las dos trabajamos en el mismo lugar. Vamos y volvemos de trabajar juntas. Dejamos a Sophie en la escuela juntas por la mañana, y luego manejamos para abajo por la colina para ir a trabajar juntas, dejando a Anneliese en el Centro de Niños, que queda cruzando la calle de mi oficina. Conocemos nuestra fortalezas personales y nuestras debilidades y trabajamos juntas para hacer que todo funcione. Somos también afortunadas de tener recursos en nuestras vidas para hacer que lidiar con la vida sea más fácil.

6. ¿Por qué elegiste ser parte del programa OUTSpoken de Family Pride?

Mi pareja y yo siempre fuimos muy francas sobre nuestra familia y lo que hace a nuestra familia. Sin embargo, quería hacer esto mejor. Cuando vimos el anuncio sobre el entrenamiento, decidimos que necesitábamos hacerlo.

7. ¿De qué otra forma, si es que lo están, están involucradas en su comunidad? ¿En activismo LGBT/ política?

Sam y yo somos muy activas en diferentes cosas, incluyendo el voluntariado en un programa para padres en la NICU que literalmente salvó la vida y el cerebro de nuestra hija más pequeña, con la tropa Brownie (algo así como tropa de niñas exploradoras o "girl scouts") de nuestra hija mayor, en nuestra iglesia, con los equipos de basketball de ambas niñas, etc.. Sam y yo decidimos cual de nosotras se enfocará en que actividades. Este año Sam hizo un compromiso muy grande para trabajar por la equidad en el matrimonio en nuestro estado. Ella se ha involucrado en el entrenamiento de otras personas para que hablen abiertamente, proveyendo información en nuestro mercado local de productos agrícolas, y ha ido puerta por puerta hablándole a la gente sobre las iniciativas para votar en el 2008.

Vemos nuestra participación en cada una de estas actividades como oportunidades para contar la historia de nuestra familia, ya sea compartiendo nuestra historia en el periódico de Conexiones Familiares de la NICU, de boca en boca con otras madres de la tropa Brownie, siendo solo nosotras mismas cuando entreno el equipo de basketball de Sophie, etc. Diablos, si hasta tengo la oportunidad cuando mi celular suena en una reunión y se oye "I Got a Woman" (yo tengo una mujer) de Ray Charles, y la mayoría de la gente comienza a reírse sabiendo que es Sam quien está llamando.

Debo admitir, sin embargo, que a veces es cansador ser la cara perfecta de la maternidad lesbiana. Pero también se que es importante. He observado como cambia la opinión de la gente cuando llegan a conocernos mejor. Había una mujer, cuya hija de tres meses de edad comenzó a asistir a la guardería al mismo tiempo que nuestra Sophie de 3 meses de edad. En una comida a la canasta de la guardería, al comienzo del año, ella dijo algo como "Sabés, creo que vos y Sam, y Meredith y Kate (las otras dos mamás de la clase) son muy buenas madres. Pero todavía creo que la paternidad gay no está bien". Por alguna razón, no le dije una palabra, y en cambio, metí más comida en mi boca. Imagina mi sorpresa un par de años más tarde cuando Rosie O'Donnell salió específicamente a resaltar las dificultades de la adopción por parte de gays y lesbianas en el estado de Florida. Esa semana recibí una LARGO e-mail de la misma amiga que hablaba y hablaba de cuan terribles padres eran algunos de sus compañeros de trabajo heterosexuales, y decía que Sam y yo y las otras familias con dos mamás de la clase eramos tan buenas madres. NUNCA he rememorado esa conversación de hace tanto tiempo atrás porque se que mi amiga estaría muy avergonzada y estallaría en lágrimas por haberse sentido de esa forma alguna vez. Así que si, vale la pena. Espero ansiosa a la generación en que los padres no tengan que tratar tanto de ser perfectos.

8. Dustin Kight dijo en Family Pride que tenés una buena historia sobre un intercambio de e-mails con un contratista. ¿Te importaría compartirla?

Te transmitiré lo que le envié a Dustin, pero en una cáscara de nuez, el contratista es en realidad un amigo y un viejo vecino. Joe es un contratista que construye casas en la forma más estereotípica que puedas imaginar. Muy masculino. Muy obrero. Muy egocéntrico. Muy crudo. Y Joe tiene un gran corazón. Cuando vivíamos a dos casas de él y su familia, él fue muy bueno conmigo y con mi familia. Joe re-envía e-mails a grupos de gente. A él le gusta, honestamente, ver el diálogo que puede darse entre aquellos que leen sus e-mails. Bueno, el re-envió un e-mail que tenía derechos de autor correspondientes a la Comunidad de Prisión de Chuck Colson (Chuck Colson’s Prison Fellowship) que decía, en resumen, que una vez que permitamos la equidad en el matrimonio, pronto le seguiría la aceptación del incesto. Le escribí una respuesta a Joe diciéndole que estaba cansada de eso, y le subrayé las razones por las que estaba cansada. Estaba por mandársela solo a Joe, pero entonces, con mi entrenamiento de OUTSpoken susurrándome al oido, decidí responder a todos y hacerle saber a esta gente por qué encuentro aquello que habían escrito tan ofensivo. Lo que fue asombroso fue la respuesta de Joe. El no había notado que yo ya había contestado a todos, asíque sacó cualquier mención identificatoria de mi familia y lo reenvió a todo el grupo de nuevo, junto con la respuesta que él me había enviado personalmente. Ese día verdaderamente aprendí el valor de ser franca (o OUTSpoken).

9. ¿Cuál es tu favorita de cada una de las siguientes actividades? a) actividad familiar; b) libro infantil.

Actividad familiar: creo que mi actividad familiar favorita es Second Sunday Supper Club (Club de Cena del Segundo Domingo) que tenemos con otras cuatro familias (con padres gay y heterosexuales). Todos asistimos a la misma iglesia (Unitaria Universalista) y cenamos, como lo dice el nombre, el segundo domingo de cada mes, rotando casas. Todos nuestros niños tienen casi la misma edad. Esta gente es con la que partimos el pan mientras compartimos las alegrías y penas de la vida. Esta es la gente que enciendió velas en la iglesia por mi durante la última semana de vida de mi padre. Esta es la gente que estuvo allí cuando Terri se enteró cuan en contra de la equidad en el matrimonio están su madre y su hermana. Esta es la gente que se ríe en conjunto cuando metemos la pata como padres, y se alegra cuando hacemos un buen trabajo. Recuerdo que observaba a mis padres compartiendo una cena con sus amigos cuando era una niña pequeña, y sabía entonces que grandes amigos tenían mis padres. Y se que mis niñas la están pasando muy bien con los otros niños que tienen padres con la misma mentalidad que los suyos.

Libros infantiles: Comenzé a coleccionar libros para niños MUCHO antes de tener niños, asíque para la época en que nació Sophie, ya tenía más de 200 libros. Los favoritos de mi infancia fueron Ferdinand el Toro (Ferdinand the Bull) y El Pequeño Tren Que Pudo (The Little Train That Could). Siempre me encantó que Ferdinand era muy fuerte, pero a la vez disfrutaba de la belleza de la vida en lugar de ser atraído por el machismo de la pelea entre toros. Y El Pequeño Tren Que Pudo... que maravilloso mensaje. Recuerdo que leyéndolo de niña pensaba que todo era posible. Hoy tengo autores favoritos. Ezra Jack Keats por la belleza que él trae al paisaje urbano, especialmente en Apt. 3; Theodor Seuss Geisel por el comentario social en algunas de sus historias; Sandra Boynton por sus simpáticas imagenes y maravillosas palabras que todos los niñitos adoran; y últimamente mi favorito real es Todd Parr porque él ve belleza en todas las personas y familias. Oh, cuánto me encantaría almorzar con Todd Parr y agradecerle su trabajo.

10. Si tuvieses un lema de maternidad, ¿cuál sería y por qué?

“Mamis diferentes tienen reglas diferentes.” Es una frase que Sam y yo le hemos dicho a Sophie, y ahora a Anneliese, desde la primera vez que Sophie preguntó, "Pero tal-y-tal puede hacer esto / tener esto / comer esto, ¿Por qué yo no?" Justo ayer estábamos comprando un nuevo par de zapatos para la siempre en crecimiento Anneliese y Sophie señaló un par de zapatos con tiras y CON TACOS, y dijo, "Marjorie tiene zapatos como estos..." Yo solo tuve que mirarla, y ella rió y terminó la oración con, "Ya se, ya se... mamis diferentes tienen reglas diferentes".-

Traducido por Julieta Bonazza de Family Voices: First in a Series. Copyright 2007 por Dana Rudolph bajo la siguiente licencia: Creative Commons Attribution-NonCommercial-NoDerivs 2.5 license.

No hay comentarios: